Udało się! W końcu po miesiącach przygotowań, ogromnym nakładem sił i środków, udało się nagrać drugie wydanie fanstycznej edycji waszego ulubionego podcastu. Tym razem, niestety w ograniczonym składzie dwóch starych nudziarzy – Tzymische i Garretta (redaktor serwisu Zakazana Planeta - przyp. Dahman).
Zaczynamy od znęcania się nad polskimi tłumaczeniami książek i filmów. Docieramy do źródeł szaleństwa (w którym jest metoda to prawda) naszego ulubionego tłumacza – Jerzego Ł.
Z pełną premedytacją i odpowiedzialnością mówimy co myślimy o dystrybutorach i ich genialnych pomysłach na polskie tytuły zagranicznych filmów. Potem szybka przerwa, króciutka, muzyczna interluda – tutaj wyjaśnię, jako że poruszamy temat Spaceship Troopers, postanowiłem przywołać legendę o Rogerze Youngu z książki…
To the everlasting glory of the infantry
Shines the name, shines the name of Rodger Young
I już jesteśmy w drugiej części podcastu [51:12] w której polecamy kilka książek, rozmawiamy o planach wydawniczych, przyglądamy się co w świecie premier filmowych słychać (na najbliższy tydzień i troszkę do przodu) a także przypatrujemy się premierom seriali z gatunku fantastycznych… i to by było na tyle.. tym razem. Do usłyszenia za tydzień zatem….
Zapraszamy do wysłuchania i komentowania! Poniżej lista omawianych w podcaście tytułów:
Książki:
Richard Morgan - Black Men / XIII
Peter F. Hamlton - Greg Mendel Series
Gorge R. R. Martin - Retrospektywa 2 i 3
Robert A. Heinlein - Kawaleria Kosmosu
Scott Lynch - Kłamstwa Locke Lamora
Chin Mieville - Dworzec Perdido, Blizna
Mike Carey - Mój Własny Diabeł
Filmy: Ciekawy Przypadek Benjamina Buttona
Seriale: True Blood, Doll House, Chuck, BattleStar Galactica, Caprica, FireFly, V (remake), Flash Forward, Day One
Ściągnij drugi odcinek fantastycznego podcastu
Fantastyczna Fantasmagieria - Podcast 2 [93:56m]:
Play Now |
Play in Popup